Shanghai Anping Static Technology Co.,Ltd 86-021-6451-7662 journey@sh-anping.com.cn
SUS Explosion Proof Static Electricity Eliminator

Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS

  • High Light

    SUS Statyczny eliminator elektryczności

    ,

    przeciwwybuchowy eliminator statyczny

  • Rodzaj
    AP-AB1602A
  • Znak przeciwwybuchowy
    Ex s ⅡB T4 Gb
  • Certyfikat przeciwwybuchowości nr.
    GYB16.1549X
  • Napięcie robocze
    Częstotliwość zasilania AC4000V
  • Emisja jonów
    Częstotliwość zasilania AC
  • moc
    20 W.
  • Elektroda nadawcza
    SUS
  • Struktura rozładowania
    Sprzęgło oporowe
  • Wysokie napięcie elektrody
    ≤4000V
  • Połączony kondensator elektrody
    < 3,5 pF
  • Miejsce pochodzenia
    CHINY
  • Nazwa handlowa
    AP&T
  • Orzecznictwo
    CE
  • Numer modelu
    AP-AB1602A
  • Minimalne zamówienie
    1 szt.
  • Szczegóły pakowania
    Standardowe opakowanie eksportowe (karton)
  • Czas dostawy
    3-7 dni roboczych po dokonaniu płatności
  • Zasady płatności
    T / T, MoneyGram, Western Union, CASH, PAYPAL
  • Możliwość Supply
    1000 SZTUK JEDEN MIESIĄC

Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS

AP-AB1601A/1602A Przeciwwybuchowy eliminator napięcia AC

 

P.opis produktu

Przeciwwybuchowy eliminator napięć przemiennych AP-AB1601A / AP-AB1602A to prętowe urządzenie do eliminacji ładunków statycznych opracowane przez firmę Anping (AP & T) w celu eliminacji elektryczności statycznej na powierzchni obiektów.

Znak przeciwwybuchowości produktu to Ex s ⅡB T4 Gb, a numer certyfikatu przeciwwybuchowości to GYB16.1549X.

Może być szeroko stosowany w poligrafii, przemyśle tworzyw sztucznych, tekstyliach i innych branżach o warunkach łatwopalnych.

Specjalne warunki bezpieczeństwa produktu

Sufiks „X” numeru certyfikatu przeciwwybuchowości wskazuje, że produkt ma specjalne warunki bezpiecznego użytkowania, jak następuje:

1. Produktu nie należy używać w miejscach, w których przedmioty przewodzące mogą przywierać do elektrod statycznych (nie można ich używać, jeśli elektrody elektrostatyczne mogą przylgnąć do przedmiotów przewodzących, takich jak folia węglowa i metalowa).

2. Elektrodę elektrostatyczną należy zainstalować w odległości co najmniej 20 mm od obiektu usuwającego elektryczność statyczną.

3.Odległość między elektrodą eliminacji statycznej a ramą mechaniczną powinna być większa niż 10 mm.

4.Utrzymuj elektrodę antystatyczną w czystości.Zabrania się czyszczenia na sucho uchwytu elektrody.

5. Zasilacz nie posiada konstrukcji przeciwwybuchowej i należy go montować w miejscu niezagrożonym.

6. Długość przewodu wysokonapięciowego do 8m.

7. Nigdy nie otwieraj pokrywy.

8. Zabrania się tarcia powierzchni powłoki produktu, aby uniknąć niebezpieczeństwa zapłonu na skutek elektryczności statycznej.

Uwagi dotyczące użytkowania produktu

L Dozwolone środowisko produktu:

Temperatura: (0 ~ + 50) ℃, wilgotność względna: 35% ~ 75%, wysokość: nie więcej niż 1000 m.

l Produkt jest wyposażony w zacisk uziemiający, a użytkownik powinien być niezawodnie uziemiony podczas instalacji i użytkowania.

l Gdy produkt jest używany i konserwowany na miejscu, należy przestrzegać zasady „Nie otwierać przy włączonym zasilaniu”.

l Użytkownik nie może samodzielnie wymieniać części lub komponentów produktu i powinien współpracować z producentem produktu w celu usunięcia usterek podczas pracy, aby zapobiec uszkodzeniom.

l Parametry elektryczne eliminatora są następujące:

Statyczna elektroda eliminacyjna Zasilacz
Napięcie (V) Częstotliwość (Hz)

Zdolność wiązania igły

(pF / zestaw)

Napięcie pierwotne

(V)

Napięcie wtórne (V) Częstotliwość (Hz) Pojemność (VA) Klasa izolacji
4000

50

60

3.5

100

110

220

4000

50

60

25 mi
 

Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS 0

  • 6. Instalacja, użytkowanie i konserwacja produktu powinny być zgodne z wymaganiami instrukcji produktu oraz następującymi odpowiednimi normami i specyfikacjami:

GB 3836.13–2013 Środowisko wybuchowe Część 13: Naprawa, remonty, naprawy i modyfikacje sprzętu

GB 3836.15–2000 Sprzęt elektryczny do środowisk z gazami wybuchowymi - Część 15: Instalacja elektryczna w miejscach niebezpiecznych (z wyjątkiem kopalni węgla)

GB 3836.16–2006 Wyposażenie elektryczne do atmosfer gazów wybuchowych Część 16: Inspekcja i konserwacja instalacji elektrycznych (z wyjątkiem kopalni węgla)

GB 50257–2014 Kodeks budowy i odbioru instalacji elektrycznych w środowiskach zagrożonych wybuchem i pożarem

GB 3836.18–2010 Atmosfery wybuchowe Część 18: Systemy iskrobezpieczne

  • Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi przed zainstalowaniem i użyciem tego sprzętu.
  • Cały zestaw sprzętu musi być niezawodnie uziemiony podczas użytkowania, a rezystancja uziemienia jest mniejsza niż 4 omy;w przeciwnym razie pręt jonowy może być nieprawidłowy lub nawet uszkodzony.
  • Nie należy używać tego sprzętu w środowisku o wilgotności> 70%.
  • Zabrania się demontażu produktu bez zezwolenia, a wewnętrzna konserwacja i naprawy muszą być wykonywane przez profesjonalistów.
  • Zabrania się dotykania produktu plamami wody, w przeciwnym razie mogą wystąpić nieprawidłowości, skutkujące porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
  • Podczas sprawdzania lub wymiany produktu należy wyłączyć zasilanie, w przeciwnym razie może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
  • Produkt został zaprojektowany w celu eliminacji elektryczności statycznej, a inne zastosowania są surowo zabronione.Każde nieprawidłowe użycie może spowodować ukryte zagrożenia, takie jak awaria maszyny, porażenie prądem elektrycznym i pożar.
  • Zabrania się dotykania igły elektrody przy włączonym zasilaniu, w przeciwnym razie może to spowodować awarię i porażenie prądem.
  • 15. Igła wyładowcza jest ostrym metalowym przedmiotem, należy jej używać ostrożnie.
  • 16. Przed włączeniem produktu należy sprawdzić specyfikację źródła zasilania.Każdy zasilacz, który nie spełnia specyfikacji, spowoduje uszkodzenie produktu lub nawet jego awarię.
  • 17. Prosimy regularnie sprawdzać przewód zasilający produktu.Jeśli jest uszkodzony, należy go natychmiast wymienić, w przeciwnym razie może to spowodować wyciek i nieprawidłowe działanie.

Cechy struktury produktu i zasady działania

(1) Cechy konstrukcyjne:

1. Jest to poziomy aktywny eliminator ładunków statycznych typu prętowego.

2. Patyk jest mały i wykwintny.

3. Pracować pod wysokim napięciem i mikroprądem (poziom μA).

4, z funkcją przeciwwstrząsową, aby uniknąć przypadkowego kontaktu z ludzkim ciałem i spowodować obrażenia.

5. Posiada określoną funkcję przeciwzapalną, którą można stosować w miejscach o warunkach palnych i wybuchowych odpowiadających Ex s ⅡB T4 Gb lub niższym.

6. Specjalne wycięcie na pręt z tyłu korpusu, śrubę mocującą można przesuwać.

(2) zasada działania:

Przeciwwybuchowy eliminator napięcia AC AP-AB1601 / AP-AB1602 wykorzystuje wysokie napięcie AC o wysokiej częstotliwości i działa na dedykowaną elektrodę nadawczą poprzez urządzenie sprzęgające impedancję w celu jonizacji cząsteczek powietrza i generowania dodatnich i ujemnych jonów wysokiego napięcia;i transportują je do eliminacji statycznej Powierzchnia obiektu neutralizuje dodatnie i ujemne ładunki elektrostatyczne, aby osiągnąć cel skutecznej i niezawodnej eliminacji elektryczności statycznej.

Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS 1

Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS 2Przeciwwybuchowy statyczny eliminator elektryczności SUS 3

 

Serwis pogwarancyjny

1. Przeciwwybuchowy eliminator napięć przemiennych AP-AB1601A / AP-AB1602A przed opuszczeniem fabryki został poddany rygorystycznym testom i zabiegowi starzenia, a jego działanie w pełni odpowiada odpowiednim wskaźnikom oznaczonym w instrukcjach.

2. AP&T obiecuje użytkownikom, co następuje: W ciągu jednego roku od daty zakupu firma bezpłatnie naprawia lub wymienia wszelkie części zamienne, które zostały przez nią sprawdzone pod kątem wad.Jednak to zobowiązanie nie ma zastosowania w następujących sytuacjach:

(1) Urządzenie zostało zmienione, niewłaściwie użyte lub zainstalowane;

(2) Uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem lub wypadkiem, takie jak nieprawidłowe napięcie wejściowe;

(3) Zdemontować lub naprawić samodzielnie lub zostały naprawione przez inne działy serwisowe.

3. Poza naprawą lub wymianą części wyszczególnionych w niniejszym dokumencie, AP&T nie przyjmuje żadnych zobowiązań ani odpowiednich obowiązków użytkownika produktu.

Załączniki

1. Karta gwarancyjna

  • Instrukcja
  • Certyfikat zgodności

4. Śruby mocujące AP-AB1601A M4 (2 śruby w promieniu 1 m długości pręta, każdy o 0,5 m długości pręta, 1 dodatkowa śruba) 2 śruby w promieniu 1 m, każda śruba wydłuża się o 0,5 m, dodatkowa śruba)